بسم الله الرحمن الرحيم
حضرات أصحاب الجلالة والسمو
قادة دول مجلس التعاون لدول الخليج العربية رعاهم الله وسدد خطاهم
فخامة رئيس الولايات المتحدة الامريكية الموقر
نهديكم سلام الله وأطيب التحايا:
ندعو الله أن يوفقكم لما فيه خير المنطقة والأمة والعالم في قمتكم الموقرة المنعقدة اليوم في كامب ديفيد.
ويسعدنا في هذه المرحلة الهامة من تاريخ جزيرتنا والأمة والعالم، أن نهنئكم على النجاح العظيم لـ”عاصفة الحزم”.. ونرجو الله أن يوفقكم، وشعبنا الجنوب العربي معكم، في مرحلة “إعادة الأمل” التي نثق أن من خلالها سيتحقق الحسم بالنصر المؤزر غير المنقوص.
إن الولايات المتحدة الامريكية – كأقوى دولة في العالم، وكقائدة للعالم الحر – مطلوب منها أن تقف مع حرية شعب الجنوب العربي ومساعدته في دحر العدوان، ومع حقه المشروع في نيل استقلاله وبناء دولته (الجنوب العربي) الفيدرالية الجديدة كاملة السيادة على كامل أرضه المعروف حدوده دولياً ما قبل الوحدة.
هذه الوحدة المفروضة التي تمت دون اختياره في مايو 1990م والتي تحولت إلى احتلال منذ حرب 1994م التي شنتها اليمن على الجنوب. وقد قاوم شعبنا الجنوبي العربي سلمياً مطالباً بتحريره واستقلاله وبناء دولته.
ثم جاءت الحرب الحالية على الجنوب التي شنتها مليشيات الحوثي وقوات علي عبدالله صالح التي شنّت نفس الحرب عام 1994م. واليوم، تشنّها بغرض تكريس فرض الوحدة المرفوضة من شعبنا الجنوب العربي. وهي حرب تقوم الآن بدعم من إيران والتي نأمل في هذه المرة أن تقف الولايات المتحدة الامريكية مع شعب الجنوب العربي وأن تدعم حقه المشروع، كما يقضي القانون الدولي المعاصر، في التحرير والاستقلال وبناء دولته.
فشعبنا في الجنوب العربي لن يقبل، بعد اليوم، بأي شكل من أشكال الوحدة مع اليمن ولكنه حريص على أن تقوم بين دولته ودولة اليمن علاقات سوية تقوم على المصالح المشتركة ومراعاة حق الجوار؛ كما هو حريص على بناء علاقات متميزة مع جواره الإقليمي في الجزيرة العربية؛ وأيضاً حريص على تبادل المصالح المشتركة مع العالم وفي مقدمته الولايات المتحدة الامريكية؛ وحريص على تحقيق الأمن والاستقرار والتنمية في المنطقة والعالم.
وفي ذات السياق، لا نرى في الأفق أي أمن واستقرار في ظل الاحتلال اليمني للجنوب العربي؛ فشعبنا قاوم هذا الاحتلال بالطرق السلمية بصدور عارية، وقدّم الشهداء نتيجة قمع الاحتلال اليمني ومواجهته لحراك شعبنا السلمي.
واليوم، ومنذ اللحظة الأولى للغزو اليمني الجديد، والمقاومة الوطنية الجنوبية تقاتل هذا الغزو بأقل الامكانيات المتوفرة؛ وقدم – ويقدّم – العدد الكبير من الشهداء والجرحى والأسرى؛ وتُدمَّر مدنه وقراه بالأسلحة الثقيلة حتى أصبحت معظم أراضيه في عداد الأرض المنكوبة والمحرومة من كل وسائل الحياة – الغذائية والعلاجية والخدمات العامة كالماء والكهرباء. ولولا تدخل التحالف بقيادة المملكة العربية السعودية لكانت المأساة أعظم وأخطر.
ومن هنا، يؤكد شعبنا في الجنوب العربي تصميمه على حقه المشروع في التحرير والاستقلال وبناء دولة الجنوب العربي كما أثبتت الأحداث استحالة الاستمرار لأي شكل من أشكال الوحدة بين الجنوب العربي واليمن؛ وأن فرضها سيكون العائق الرئيس أمام أي أمن واستقرار في المنطقة.
اسمحوا لنا أن نطرح على قمتكم المباركة باختصار شديد، دون مقدمات، ما يلي، لإدراكنا بأنكم خير من يعلم حقيقة ما يجري:
[1] أن ما يجري في الجنوب العربي (عدن – لحج – الضالع – أبين – شبوة – حضرموت – المهرة وسقطرى) هو عدوان واضح المعالم يستهدف الجنوب، أرضاً وشعباً وهوية ومستقبلاً، من قوى لا علاقة لها بدين أو قيم.
[2] واضح منذ بدء هذا العدوان على الجنوب أن شعب الجنوب العربي قد عبّر عن رفضه لهذا العدوان بمقاومة غير مسبوقة وقدّم أغلى ما يملك، من الأرواح والدماء، ولايزال، من أجل الجنوب ولتحقيق أمله في تحريره واستقلاله وبناء دولته الجنوبية العربية الفيدرالية الجديدة كاملة السيادة على كامل أرضه ليقيم علاقات متميزة مع مجلس دولكم الشقيقة، ودول العالم، وفي الصدارة منها الولايات المتحدة الامريكية، وليقيم علاقات بإخوانه في اليمن الشقيق على أساس من الإخوة والمصالح المشتركة.
[3] إن شعب الجنوب العربي يتقدم لكم بأصدق الامتنان لمواقفكم معه في هذه المحنة التي يمر بها. ويتطلع لتطوير مرحلة إعادة الأمل – عسكرياً وإغاثياً. وسيشكل بحق الحاضن الشعبي الاجتماعي لوجودكم إلى جانبه وفي أرضه. فعلاقاته متميّزة بكم، تاريخياً، ولازالت وستظل بإذن الله. ويحمل لدولكم الموقرة كل الود والاحترام، ويعتبر أمنه من أمنكم وأمنكم من أمنه، ورخاءه من رخائكم، واستقراره من استقراركم واستقراركم من استقراره. ويتطلع، في نفس الوقت، إلى مساندة الولايات المتحدة الامريكية شعب الجنوب العربي ودعمه في تحقيق هدفه.
[4] إننا نعلم أن التركيز في هذه المرحلة هو على دحر العدو وتحقيق النصر غير المنقوص، الذي بدونه قد تدخل منطقتنا في نفق قد لا يكون له مخرج، إلا أن شعبنا في الجنوب العربي على ثقة أن قضيته وأهدافه المذكورة في الفقرة [2] لن تكون إلا في صدارة اهتماماتكم الفعلية، وأن غبار المعارك لا يمكن أن يحجبها. فأنتم خير من يدرك أن تلك القضية العادلة قائمة ومُعلن عنها، وقدّم شعبنا في سبيلها الشهداء خلال كل السنوات السابقة لعدوان البغاة الإجرامي على شعب الجنوب العربي الذي قاوم هذا الغزو الباغي طوال الأسابيع الأولى للمعارك، ولازال، بينما اجتاح هؤلاء البغاة معظم محافظات اليمن الشقيق المسلحة بكل أنواع الأسلحة دون أي مقاومة تُذكر.
[5] إن شعبنا في الجنوب العربي يتمنى عليكم أن يكون الدعم للمقاومة الوطنية الجنوبية، فهي التي تصدت للعدوان من يومه الأول ولازالت، وقدّمت ما لا يقل عن 950 شهيداً وآلاف الجرحى كما أصبحت كثير من مناطق الجنوب منكوبة، وأن لا يذهب الدعم لغير مستحقيه بل لهذه المقاومة التي أثبتت جدارتها وقدّمت أغلى التضحيات. ولا يُؤتى بطارئين عليها ممن ساهموا في قتل شعب الجنوب وحراكه السلمي قبل هذا الغزو الباغي، بل منذ الحرب الظالمة في 1994م على الجنوب، ولم يساهموا بصده أو بالتعاون مع المقاومة منذ بدء هذا الغزو الباغي، ونقصد بذلك إخواننا من القوى السياسية في اليمن الشقيق.. وقطعاً، فإنكم خير من يدرك أن هذا الأمر سيسبب ردة فعل سلبية لدى المقاومة الوطنية الجنوبية قد يكون لها نتائج ستعيقنا جميعاً عن الأداء الإيجابي في مرحلة الحسم القادمة. ونحن مع إخواننا في اليمن الشقيق في أي مقاومة لهم في مناطقهم للعدو المشترك وليس استبدال احتلال الغزاة بإعادة إنتاج الاحتلال القائم وترسيخه. ولا نشك لحظة في أنكم خير من يدرك ذلك، وأنكم أحرص الجميع على درء أي سلبيات أو معوقات. من جهتنا، ندرك أهمية تعاون الجميع ضد العدو المشترك، مليشيات الحوثي وقوات علي عبدالله صالح، وفق آليات لا تسمح باستثارة أي آثار سلبية متراكمة في ميادين المقاومة.
ندعو الله أن يوفقكم ويسدد على طريق الخير خطاكم، وسيكون شعب الجنوب العربي معكم، ونثق أنكم ستكونون معه، وأن النصر بإذن الله قادم لتحالفكم المبارك بقيادة المملكة العربية السعودية.
وتفضلوا بقبول خالص التقدير والمودة.
الرئيس علي سالم البيض عبدالرحمن علي بن محمد الجفري
رئيس الهيئة الوطنية الجنوبية للتحرير والاستقلال(الهيئة)
رئيس حزب رابطة الجنوب العربي الحر(الرابطة)
25 رجب 1436هـ.. 14 مايو 2015م
In the name of Allah the Merciful the Compassionate
Your Excellencies,
Leaders of the Gulf Cooperation Council
Your Excellency,
The President of the United States of America
We pray to the Almighty Allah to guide you to the good of the region, the nation and the world in your esteemed summit held today in Camp David.
We have the pleasure in this critical stage of the history of our Arabian peninsula, the nation and the world, to congratulate you for the great success of the “Storm of Resolve”. We pray to the Almighty Allah to guide you, and the people of South Arabia, in the “Renewal of Hope” operation, which we trust will achieve a final resolve and a brilliant victory.
The United States of America, as the strongest country in the world and the leader of the free world, is required to stand with the freedom of the South Arabia people and to help them in defeating the aggression. It shall support its legitimate right in gaining its independence and building its new, federal state of “South Arabia” with full sovereignty on its territories with its original boundaries as internationally recognized before the unification.
This unification was forced on the people of the south without their free choice in May 1990 and then it was transformed to an occupation since the war of 1994 waged by Yemen against the South. Our South Arabia people resisted peacefully calling for its liberation, independence and the building of its own state.
Then came the current war against the South waged by the Houthi Militias and Ali Abdullah Saleh forces, which they themselves waged the same war in 1994. Today, they are fighting this war for the purpose of imposing unification which is rejected by our people in South Arabia. This war is being fought today with support from Iran. We do hope this time that the United States of America stands with the people of South Arabia and supports its legitimate right as stipulated by the contemporary international law to liberation, independence and building of its own state.
Our people in South Arabia will not accept, after today, any form of unification with Yemen. However, it is keen to establish normal relations between its state and the state of Yemen on the basis of joint interests and reciprocal respect. Our people, is also keen to build distinguished relations with its neighborhood in the Arabian Peninsula and is keen to have reciprocal interests with the rest of the world, most importantly with the United States of America. Our people is keen to achieve security, stability and development in the region and the world alike.
Within the same context, we do not see in the horizon any security or stability under the Yemeni occupation of South Arabia. Our people resisted this occupation with peaceful means and provided martyrs as a result of the suppression of the peaceful movements by the Yemeni occupation.
Today, and since the early movements of the new Yemeni invasion, the Southern national resistance is fighting against this invasion using available means. Large number people have martyred, wounded and other are captives. The cities, towns and villages of the south are being shelled with heavy weapons and most of its lands are catastrophic territories deprived from all means of life, including food, medicines and public utilities such as water and electricity. It was the intervention of the coalition led by Kingdom of Saudi Arabia that prevented a graver misery.
From here, our people in South Arabia stress its determination to pursue its legitimate aim in liberation, independence and building the state of South Arabia. The current events prove that it is impossible to continue any form of unity between South Arabia and Yemen. Imposing unity will be a key factor in undermining the security and stability of the region.
As we know that you fully understand the reality of what is happening, please allow us to present to your esteemed summit in brief the following points:
1. The events in South Arabia (Aden, Lahej, Al-Dhalea, Abyan, Shabwa, Hadramout, Almahara and Socotra) represent a flagrant aggression targeting the South as land, people, identity and future by certain forces having no relation to a religion or values.
2. It is obvious since the beginning of this aggression against the South that the people of South Arabia have expressed their rejection to this aggression with unprecedented resistance. They have sacrificed their souls and blood and they still do so. Their aim is to liberate the south, build a new Arab federal South Arabia Republic with full sovereignty on its territories, establish distinguished relations with your States Council and with states in the world and the forefront the United States of America, and also to build relations with Yemen on the basis of fraternity and joint interests.
3. The people of South Arabia are expressing their perfuse appreciation to your positions in this plight, and is looking to the further enhancement of the “Renewal of Hope” operation militarily and humanitarianly. The people of the South will represent a popular and a social context for your presence on its side and on its land, as it has historically distinct relations with you and it carries all love and respect to your esteemed countries. The people of the South considers that its security is your security, its prosperity is your prosperity and its stability is your stability and vice-versa and looks forward at the same time to the support of the United States of America to enable the people of South Arabia to achieve its goal.
4. We know that the focus in this phase is on defeating the enemy and achieving the full victory, as without it our region would enter into an endless tunnel. Our People in the South is confident that its cause and goals mentioned in paragraph (2) will be in the forefront of your attention and that the dust of battles will not conceal that. You are the best to know that this fair cause is standing and declared. Our people sacrificed martyrs and casualties in all the years preceding the criminal aggression against the people of South Arabia who resisted this aggressive invasion during the first weeks of the battles, and it is still resisting, while these invaders swept most provinces of the brotherly Yemen without any noticeable resistance.
5. Our people in South Arabia wish that you support the Southern national resistance in its confrontation of the aggression since its first days. It presented at least 950 martyrs and thousands of injured people. Many areas of the south have become catastrophic areas. The support to this resistance shall not go to those who do not deserve it. Any support should be directed to this heroic resistance which has proven its eligibility and provided precious sacrifice. You should not bring incidental people who contributed in killing the people of the South and its peaceful movement in this aggressive invasion and since the unjust war in 1994. These individuals did not contribute in preventing or facing the aggression with the resistance forces. We mean by this, our brothers from the political forces in Yemen. Of course, you understand that this may result in a negative reaction amongst the southern national resistance and this may have repercussions hampering us from achieving a positive performance in the future stage. We do support our brothers in Yemen in their resistance in their areas against the common enemy but we do not favor replacing the existing invaders by reproducing the old occupation and strengthening it. We never doubted that you are the best who understand this and that you are very keen to prevent any backlashes. From our side, we understand the importance of the cooperation of all parties against the joint enemy; the Houthi Militia and the forces of Ali Abdullah Saleh following mechanisms that do not allow the provocation of any accumulated grievances in the fields of resistance.
We pray to the Almighty Allah to guide you to the path of good. The people of South Arabia will be with you, and we trust that you will be with it. Victory for your coalition, led by the Kingdom of Saudi Arabia, is in the horizon.
Sincerely yours,
President Ali Salem Al-Bidh Abdulrahman Ali Aljifri
– Chairman of the Southern National Authority
for Liberation and Independence “The Authority”
– President of Free South Arabia League Party
“ALRABITAH”
25 Rajab 1436h, 14 May 2015